Welcome to the homepage of Yogendra Puranik 'Yogi' from Japan. This site has multiple pages.
Yogendra Puranik ‘Yogi’ entered Japanese politics in 2019, winning his first election from Edogawa City, Tokyo, in April that year. He became the first-ever Indian-origin and the first non-Japanese person of color to be elected as an assembly member through a general election in Japan. Since 2005, Yogi’s dedicated social work and unwavering commitment to promoting diversity and inclusion in the community have paved the way for his remarkable journey into public service.
プラニク・ヨゲンドラ(通称よぎ)は、2019年に日本の政治の世界に足を踏み入れ、同年4月、東京都江戸川区の選挙で初当選を果たしました。彼は、日本の一般選挙において、インド出身者として、そして非日本人の有色人種として初めて議員に選ばれたのです。2005年以降、よぎは地域社会における多様性と包摂の推進に尽力し、献身的な社会活動を続けてきました。その揺るぎない信念と行動力が、彼の公共奉仕への輝かしい道を切り開いたのです。
Yogi after winning the election in Edogawa city (22-Apr-2019)
Yogi's mandate in Japanese based on the smart city framework
Yogi debating at account closing committe (10-Oct-2019)
Road to social work 福祉活動への道
Yogi moved to Japan in 2001 as an IT industry professional. By 2005, he realized that many foreigners in Japan—especially those who did not speak Japanese—faced significant difficulties in their daily lives. In 2006, after moving to a large residential complex in Nishi-Kasai, a Tokyo neighborhood with a high concentration of Indian residents, Yogi noticed a growing rift between the Japanese and the Indian/foreign communities. He began mediating disputes between them and discovered that most conflicts stemmed from foreigners’ lack of understanding of the Japanese language and everyday manners. Around this time, all the public information was in the Japanese language. Yogi started translating this information into English and sharing it in the community groups. In 2007, Yogi, together with several elderly Japanese residents, launched voluntary Japanese language and etiquette classes to bridge the cultural gap and promote harmony in the community.
よぎは2001年、IT業界の専門職として日本に移住しました。2005年頃には、日本で暮らす多くの外国人、特に日本語を話せない人々が、日常生活の中で大きな困難に直面していることに気づきました。2006年、東京都江戸川区のインド人が多く住む町・西葛西の大規模集合住宅に引っ越した際、よぎは日本人とインド人(外国人)コミュニティの間に溝が生じていることに気づきました。彼は日本人と外国人の間のトラブルを仲裁するようになり、その多くが「日本語」や「日本の日常マナー」を理解していないことから起きていると悟りました。このころ日本国内の情報は日本語しかなく、よぎは重要な情報を英訳し、コミュニティに共有するようになりました。2007年、よぎは地域の高齢の日本人たちと協力し、「日本語」と「日本のマナー」を学ぶボランティア教室を立ち上げ、文化的なギャップを埋め、地域の調和を促進する活動を始めました。
Garbage disposal rules translated by Yogi for local complexes
Biking rules translated by Yogi with permission from local police
Smoking rules translated by Yogi with permission from local Govt.
Yogi started creating events such as the Diwali event in Nishi Kasai. The first open house Diwali was organized in Nishi Kasai in 2006. Yogi managed the stage events and acted as the multi-lingual Master of the Ceremony. He, along with his mom, organized cooking classes, etc., that would help in furthering the community interaction. Yogi also organized fire drills, evacuation drills, summer festivals, rice-ball festivals, and so on, with the local Indian and Japanese people.
よぎは西葛西でディワリ祭などの地域イベントの企画を始めました。最初のオープン形式のディワリ祭は2006年に西葛西で開催し、よぎはステージイベント全体の運営を担当し、多言語司会者として活躍しました。また、母親とともに料理教室などを開催し、地域交流の促進に努めました。さらに、インド人と日本人が共に参加する防災訓練、避難訓練、夏祭り、餅つき大会など、さまざまな地域イベントを企画・実施しました。
Road to Politics 政治活動への道
Yogi moved to Japan in 2001 as an IT industry professional. By 2005, he realized that many foreigners in Japan—especially those who did not speak Japanese—faced significant difficulties in their daily lives. In 2006, after moving to a large residential complex in Nishi-Kasai, a Tokyo neighborhood with a high concentration of Indian residents, Yogi noticed a growing rift between the Japanese and the Indian/foreign communities. He began mediating disputes between them and discovered that most conflicts stemmed from foreigners’ lack of understanding of the Japanese language and everyday manners. Around this time, all the public information was in the Japanese language. Yogi started translating this information into English and sharing it in the community groups. In 2007, Yogi, together with several elderly Japanese residents, launched voluntary Japanese language and etiquette classes to bridge the cultural gap and promote harmony in the community.
よぎは2001年、IT業界の専門職として日本に移住しました。2005年頃には、日本で暮らす多くの外国人、特に日本語を話せない人々が、日常生活の中で大きな困難に直面していることに気づきました。2006年、東京都江戸川区のインド人が多く住む町・西葛西の大規模集合住宅に引っ越した際、よぎは日本人とインド人(外国人)コミュニティの間に溝が生じていることに気づきました。彼は日本人と外国人の間のトラブルを仲裁するようになり、その多くが「日本語」や「日本の日常マナー」を理解していないことから起きていると悟りました。このころ日本国内の情報は日本語しかなく、よぎは重要な情報を英訳し、コミュニティに共有するようになりました。2007年、よぎは地域の高齢の日本人たちと協力し、「日本語」と「日本のマナー」を学ぶボランティア教室を立ち上げ、文化的なギャップを埋め、地域の調和を促進する活動を始めました。